| Глазко В. И., Глазко Г. В., Левенко Б. А.
Англо-русские термины (приложение к “Русско-аигло-украинскому толковому
словарю по прикладной генетике, ДНК технологии и биоинформатике”). — К.:
Нора-принт, 2000. - 282 с.
ISBN 966-7837-00-9
Настоящее приложение написано для удобства
пользователей русско-англо-украинским толковым
словарем по прикладной генетике, ДНК-технологии и биоинформатике, а
также для тех, кому необходимо быстро найти русский перевод некоторых
терминов, используемых в данных областях. Кроме того, очевидно, он
представляет собой самостоятельную ценность для пользователей.
Англо-русских биологических словарей существует множество, но опыт
показывает, что каждый из них имеет свою специфику предпочтительной
терминологии, а подбор терминов достаточно быстро устаревает в таких
стремительно развивающихся областях, как ДНК-технологии и биоинформатика.
В настоящее приложение мы ввели самые распространенные биологические
термины для читателей, начинающих работать с англоязычной биологической
научной литературой. В то же время мы не включили латинские имена
приведенных видов микроорганизмов, растений и животных, так как это
увеличило бы объем предлагаемого словаря и их достаточно легко найти в
соответствующих справочниках и в специализированных словарях.
The supplement was written for convenience of users of
russian-english-ukrainian dictionary with definitions on applied
genetics, DNA technologies and bioinformatics, and also for persons, who
need quickly find out the russian translation of some terms, using in
these areas. Obviously, beside this, the supplement has the independent
value for users. There are many english-russian biological dictionaries,
but experience show, that each of them has the own specificity in
preferable terminology, and the selected terms become old very quickly,
especially in modern growing areas, as DNA technologies and
bioinformatics. We include in the supplement the biological wide used
terms for readers, which begin to work with engli.sh scientific
biological literature. At the same time, we did not include latin names
of mentioned micro organisms, plant and animals, because it would be to
increase of the volume of supplement significantly, and these names can
be find out very easy in special dictionaries and reference books.
© Глазко В. И., Глазко Г. В., Левенко Б. А., 2001
Палітурка м'яка. Формат 60х84
1/16. Тираж 300 прим. |